Extra! Extra! Simpsons – der Film! Extra! Hier die erste Kritik! Extra! Extra!
Bundesweiter Start des gelben Streifens ist erst Morgen. Neben den heutigen Vorpremieren, gab es in Deutschland bereits zwei Testvorführungen. Einmal in Brunsbüttel und in Krümmel. Die Besucher sollen die Kinos mit einem strahlenden Gesicht verlassen haben.
Der Film war phantastisch. Das Wetter war, wie angekündigt. Der Film war noch besser. Schaut euch diesen Film an. Ein Film, der mit einer Generalbeschimpfung des gesamten Publikums beginnt, kannt einfach nur gut sein. Und er war es: Das Tempo des Anfangs konnte den ganzen Film über gehalten werden – das lag vielleicht auch daran, dass Homer gleich zwei Mal Motorrad gefahren ist.
Von der Story will ich nicht zu viel verraten, deswegen hier ein paar Schlagworte: Großvater, Erleuchtung, Dach, Bart nackt, Schwein, Homers bester Freund, Silo, See, Schmutz, Silo im See, Katastrophe, Heimatschutz, US-Präsident, Plan 3, Käseglocke, Sandkasten mit Schlupfloch, dramatische Szene in einem Motel (Homer gewinnt), Besuch auf dem Jahrmarkt, Alaska, Noch mal Plan 3 (Plan 6 gab es nicht), dramatische Szene in einer Holzhütte (Marge verliert), Bambi und seine Freunde, Inuit mit Riesenbrüsten, Kehlkopfgesang, Bombenstimmung in Springfield, Homer rettet die Welt.
Frauen sind die besseren Menschen
Der Film wettert wieder gegen Minderheiten und die amerikanische Gesellschaft. Eigentlich muß dieser Film sieben Mal gesehen werden. Zumindest um einmal die Dialoge zu hören, die Fremdfilmzitate zu zählen oder um die Details in der Landschaft zu beobachten. Neben der ultimativen Welt-Rettung (Diese Aufgabe verbindet übrigens Homer und mich. Nur er arbeitet im Atomkraftwerk – ich schreibe ein Medienweblog), erfahren wir etwas über eine Freundschaft von Bart zu jemanden, die wir nie für Möglich gehalten hätten, über das erste Wort von Maggie, über die erste große Liebe von Lisa (na, wer ist es wohl? Kleiner Tipp: Hautfarbe ist Gelb) und wie es Homer 87 Minuten durchhalten kann, ohne einen Schluck Duff Beer zu trinken. Zitat für die Ewigkeit. Marge ermahnt ihre Tochter zur Ruhe: „Lisa, du bist eine Frau. Du kannst es ihm ein Leben lang vorhalten.“
Wird Harry sterben?
Da dies der siebte Simpsons-Kinofilm ist (die anderen sechs sind nur nicht gezeigt worden, da Mr. Burns die für seine Privatsammlung erworben hat), müssen wir der Frage nachgehen, was aus Harry wird. Das Schwein stirbt nicht. Ich hoffe, ich habe jetzt keine Fans entäuscht, indem ich dieses ferkelige Detail aus dem zauberhaften Streifen verraten habe.
Selbst Anke Engelke als Marge hat mich nicht genervt. Im Gegenteil: Ich habe mich an die neue Marge-Stimme gewöhnt und finde Anke inzwischen sehr passend. Das hatte ich mir als Negativpunkt vorgenomme – selbst das funktioniert nicht. Deswegen schließe ich mit dem Tafelgag aus dem Anfang des Films. Bart schreibt mit der Kreide an die Tafel seiner Grundschule einen schlauen Spruch, wie: „Ich werde diesen Film nicht illegal aus dem Internet runterladen.“
Note Eins. Mit gelben Sternchen. Noch mal von Anfang. Da da, da da da da, da da, da da da da, da da da da, da da da, da.
The Exit meint
Ein manueller Trackback zu Herrn Exit:
http://blog.the-exit.net/article/1052/umweltschutz-in-springfield-tag-6
Kai meint
Das erste Wort von Maggie gibts bereits. Es muss mindestens das zweite sein.
… aber der Film ist toll, wohl wahr.
Simon meint
Oh ja ich fand die Werbung von ProSieben sehr gelungen, toller Film, tolle Vorpremiere!
daniel meint
Simon, Oh ja, wie hat das funktioniert mit der Werbung? Ich habe den Gag nicht verstanden. Hilfe!
Kai, ach ja … was war denn das nochmal?
Kai meint
„Daddy“. Zu sehen in Staffel 9 Folge 8 „Lisa’s first words / Am Anfang war das Wort“.
daniel meint
Hey Danke 😉
Simon meint
Daniel, haste denn nicht das Laufband im Film gesehen? Mit dem Text:
Pro7 – We love to entertain you – Ja, wir sind uns für keine Werbefläche zu schade!
In der orginal Version vom Film wird da etwas auf den US-Sender FOX herumgehauen, aber da hier im deutschen Ländle kein Mensch diesen Sender kennt, hat man das orginal wohl etwas übersetzt:
„Watch ‚Are You Smarter
Than a Celebrity?‘ on Fox. That’s right, we even advertise
our shows during movies now.“